Wednesday, July 13, 2016

the virago ( translation by poet)

The virago


She had slept on her mat.  The untouchable mat.
No I shall not sleep on it, on this black  mat
On this untouchable mat.
this torn, longlasting, loneliness-born
Heat emitting and weak mat.

My mat ought to be white white white
Satisfying

There you go! Your mat , bone-white
There you go! Your mat, chalk- white
There you go! Your mat, spotless, squarish, straight.

Are you happy now? Imagination? Or would you wake up in the dead of night
And shouting , shake up the sleeping night… “Where is the white mat?”

The virago will sleep with so much pleasure on her  ever-dark mat!


No comments:

Post a Comment