Tuesday, August 2, 2022

Boudibaji Bishoyok translated by Shivaji Banerjee

Boudibajibishoyok

(the Sis-in-Law affair)  

This is the continent, where no light is ever shed.
Wrapped under light colored printed sharee
Deep within the blouse
where the purse is beholden
and the photo is inside.

"His name is Bablu"
The love, like the dark venom
kept secretly in the core
The love, like the warm dense lactate
kept in the depth of the breasts.
"Doesn't he look handsome?"
Maybe all men are flirtatious and crave for sex
Sucks all the sap, all the joy, peace and fidelity.
A storm in the bed
And he sucks money too
Love incarnated as Brother in law.
Did not want to be an infidel, but her man is incapable
Wasted the waist in an accident.
Wife is the only bread winner...
There is no escape for her
Twined she is in so many turns
No escape for her
"If he tells my man, what a shame
To avoid that, I dole him a lot"

Still, this forbidden story is not merely of destitution
Still, this forbidden story is not only about oppression, but
Something tender. In the train, the wife showed me the photo
drawing the purse out from the softness of the blossoms.
The dusky light on her face told, some amour are inevitable,
Only natural

Virtuous
Scandalous too.

No comments:

Post a Comment